Голод - Майкл Грант
Шрифт:
Интервал:
– Думаю, не очень, – пробормотал он вполголоса.
На самом деле решение проблемы еды было таким простым: фермам нужны фермеры. Фермерам нужна мотивация. Им надо платить. Как и всем остальным. Люди не работают только потому, что так надо: люди работают за деньги, за прибыль. Но Сэм и Астрид слишком глупы, чтобы это понять.
Нет, не глупы, поправил себя Альберт. Только благодаря Сэму они сейчас не во власти Кейна. Сэм – отличный парень. А Астрид, вероятно, самая умная девочка в УРОДЗ.
Но Альберт тоже умён, касательно некоторых аспектов. И он озаботился тем, чтобы обучиться самостоятельно, сидя в пыльной, тёмной городской библиотеке и читая книги, от которых глаза начинали слипаться.
– Скоро моему товарищу понадобится ещё пиво, – сказал Говард, зевая и прикрывая рот ладонью.
– Твой товарищ будет получать по банке за каждую сотню кочанов, – сказал Альберт.
Говард неодобрительно покосился на него.
– Чувак, ты ведёшь себя так, будто лично заплатил за каждую банку.
– Не-а, – возразил Альберт. – Это общественная собственность. Пока. Но цена та же: сотня кочанов за банку.
Следующие два часа Орк собирал капусту. И пил пиво. Говард играл в какую-то игру на планшете. Альберт размышлял.
Это Говард верно подметил: Альберт много думал с тех пор, как зашёл в заброшенный «МакДональдс» и начал жарить гамбургеры. Благодаря этому он завоевал себе хорошую репутацию в обществе. А организованное им пиршество на День благодарения, которое прошло без сучка без задоринки, сделало из него почти героя. Конечно, до Сэма ему было далеко, Сэм такой один. Альберт не сравнился бы даже с Эдилио, или с Брианной, или с кем-то ещё из героев той ужасной битвы между приспешниками Кейна и ребятами из Пердидо-Бич.
Но в тот момент Альберт не думал ни о чём таком. Он думал о туалетной бумаге и батарейках.
А потом Орк закричал.
Говард выпрямился. Выпрыгнул из машины.
Альберт замер.
Орк вопил, лупя себя по лицу, по той, ещё человеческой части лица.
Говард побежал к нему.
– Говард, нет! – заорал Альберт.
– Они его укусили, укусили, – надрывно кричал Говард.
Орк замахал руками, шатаясь, а потом побежал к грузовику; земля под его гигантскими ступнями дрожала.
Один из червей висел у него на лице.
Торчал из его лица.
Орк подбежал к краю поля и грузно упал на нейтральной территории.
– Помоги, Говард, помоги! – орал он.
Альберт сбросил оцепенение и побежал. Вблизи он разглядел червя, всего одного, но его чёрная змеиная голова вгрызалась в розовую плоть, пытаясь пробиться сквозь щёку Орка.
Оказавшись ещё ближе, Альберт увидел крохотные ножки, при помощи которых червь погружался всё глубже в изуродованную плоть.
Орк сжимал в кулаке хвост этой твари и тянул изо всех сил. Но червь не сдавался. Орк тянул так, что, казалось, вот-вот вырвет последний кусок плоти из каменной кожи.
Говард тоже ухватился за хвост и потащил. Плача и ругаясь, он тянул, несмотря на опасность для самого себя: если червь отпустит Орка, то может броситься на Говарда.
– Кусай его! – крикнул Альберт.
– Мой язык! – взвыл Орк. Слова прозвучали невнятно: червь погрузился внутрь щеки ещё на дюйм.
– Кусай, Орк, – кричал Альберт. Затем он присел и изо всех сил ударил Орка снизу вверх по подбородку.
Это было всё равно что бить по кирпичной стене.
Альберт закричал и упал на землю. Он был уверен, что сломал руку.
Крики Орка прекратились. Он открыл рот и выплюнул голову червя вместе с комком крови и слюны.
Остаток червя он выдернул из щеки. И расплющил о землю.
В лице Орка зияла дюймовая дыра.
Кровь текла по его шее и исчезала среди каменной плоти, словно капли дождя в засохшей глине.
– Ты меня ударил, – обиженно сказал Орк, глядя на Альберта.
– Братан тебе жизнь спас, – объяснил ему Говард. – Братан только что спас тебе жизнь.
– Кажется, я сломал руку, – сказал Альберт.
– Пива мне, – проревел Орк.
Говард бросился исполнять просьбу.
Орк запрокинул голову и сжал банку так, что она лопнула. Жёлтая жидкость брызнула во все стороны и потекла ему в рот.
Не меньше половины пива, вперемешку с розовой пеной, вытекло из кровавого отверстия в щеке.
– ОНА БЫЛА В МОЁМ СНЕ, в моей голове. Я видел её, – сказал Дрейк.
– Ты совсем потерял рассудок, а его и оставалось-то негусто, – сказала Диана.
Они сидели в столовой. Но никто не обедал. Еды в «Коутс» осталось всего несколько банок, и за них детям приходилось драться. Некоторые ребята варили траву и хлебали это варево, чтобы облегчить голодные спазмы желудка.
В гулком, заброшенном, полуразрушенном зале столовой собрались Кейн, Дрейк, Клоп, Диана и девочка, которая назвалась Орсе.
На взгляд Дианы, ей было лет двенадцать.
Диана заметила в глазах девочки нечто странное. Разумеется, в них читался страх, ведь Дрейк схватил её и не отпускал, пока Клоп не вернулся с электростанции. Но не только: эта девочка, Орсе, смотрела на Диану так, словно знала её.
Это был недобрый взгляд. От выражения её лица на затылке у Дианы зашевелились волосы.
– Я раньше никогда в жизни её не встречал, но увидел у себя во сне, – сказал Дрейк, с ненавистью разглядывая девочку. – А когда проснулся, заметил её: она сидела в засаде неподалёку.
Диане было непривычно находиться в одном помещении с Дрейком и при этом не быть основным объектом его ненависти.
– Окей, Дрейк, это мы поняли, – сказал Кейн. – Раньше, до того, как всё это началось, я бы сказал, что ты спятил. Но теперь? – он вяло махнул рукой в сторону Дианы. – Диана, прочитай её. Посмотрим.
Диана подошла к девочке и встала рядом; Орсе смотрела на неё огромными испуганными глазами.
– Не бойся. Меня, – уточнила Диана. – Мне просто нужно подержать тебя за руку.
– Что происходит? Почему никто ничего мне не говорит? Куда подевались все взрослые? Где ваши учителя? – голос у Орсе от природы слегка дрожал, поэтому казалось, будто она постоянно волнуется.
– Мы называем это УРОДЗ. «Улица Радиационных Осадков – Детская Зона», – объяснила Диана. – Ты же в курсе о том старом инциденте на атомной электростанции, да? Радиация?
– Эй, Кейн велел тебе прочитать её, а не давать уроки истории, – процедил Дрейк.
Диане хотелось возразить, но выражение лица Орсе, её взгляд, в котором смешивались ужас и жалость к Диане, сбивали с толку. Орсе словно знала что-то о Диане, как будто она доктор, который ещё не собрался с духом сообщить пациенту о смертельном диагнозе. Диана взяла руку Орсе.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!